ThaiDuong-Jupiters 530

NGUOI VIET TU DO

Home
Our Purpose
530-List
530-history
Stories/poems
Members Page
The Road
Picture Gallery
Links

Danh Xưng Thích Đáng Cho Cộng Đồng VN Hải Ngoại

 
 
Người Việt v́ nhiều lư do đă rời khỏi quê hương cội nguồn hiện sinh sống trên 90 quốc gia. Trong suốt chiều dài lịch sử , chưa bao giờ có một khối lượng người VN ly hương to lớn và dàn trăi rộng khắp nơi trên thế giới đến vậy.
Không xét tới lư do ly hương, hoàn cảnh sinh sống...., bài viết chỉ khiêm tốn nêu ra một số khái quát về các danh xưng của những tập thể người Việt xa xứ. Việc định danh xưng cộng đồng người VN sống xa quê hương ắt hẳn có phụ thuộc vào lịch sử ,vào hoàn cảnh, vào quan niệm cũng như ư hướng của người sử dụng.
Cái danh xưng tưởng là chuyện nhỏ nhưng thực ra là không nhỏ bởi nó là một trong số những vướng mắc về tư tưởng...

A) DANH XƯNG XUẤT PHÁT TỪ TRONG NƯỚC: NGƯỜI VIỆT Ở NƯỚC NGOÀI HAY VIỆT KIỀU (KIỀU BÀO)

1) Người Việt ở nước ngoài hay Kiều bào:
Tên gọi này được các báo, đài ...của bộ máy cầm quyền Hà Nội xử dụng. Ấy là tên gọi đă được chỉnh sửa sau một thời gian dài họ gọi những người Việt ra khỏi nước bằng những lời lẽ thóa mạ nặng nề...Nào là"Thành phần phản động", nào là: "Bọn ôm chân đế quốc", nào là :"Bọn bơ thừa sữa cặn", nào là :" Bọn trộm cướp, bọn đỉ điếm, ma cô",nào là :"Bọn phản quốc" v.v... và v.v...
Sự sửa đổi này bắt nguồn từ việc Đảng CS Hà Nội thấy rằng cái cộng đồng người Việt hải ngoại ngày càng lớn mạnh, càng chửi rủa càng lộ ra Cộng sản là kẻ thù của họ và ngược lại. Như thế không có lợi cho bằng tráo trở ve vuốt, mơn trớn với các mỹ từ" Khúc ruột ngàn dặm", "Việt kiều yêu nước"...Và như thế mới không trơ măt mốc"phấn khởi hồ hỡi" nhận mỗi năm hàng 7,8 hay 10 tỷ đô la chứ?!!!
Cái danh nghĩa "Người Việt nước ngoài" dùng để chỉ người Việt ở ngoài nước VN th́ hẳn không sai, nhưng đó chỉ nói chung chung, không định hướng, không xác định được bản chất của cái thực thể mấy triệu con người VN này. Nó không nói lên được cái ǵ cả. Tại sao có khối người VN đông đảo ở răi rác khắp địa cầu? Tại sao nhà nước cs từng "nhổ ra" lời nguyền rủa và sau đó "liếm lại" tâng bốc họ? Tại sao 2 bên đều ngấm ngầm, hoặc công khai đối kháng với nhau? V.v...và v.v...
Như thế, tên gọi Người Việt nước ngoài là cái tên gọi mông lung nhằm lập lờ né tránh sự thật!

2) Việt kiều hay Kiều bào
Từ điển Thiều Chửu định nghĩa chữ "Kiều" (僑) là "ở nhờ, đi ở nhờ làng khác hay nước khác gọi là kiều cư, kiều dânTuy thế, danh từ "Việt kiều" (tức là "người Việt ở nhờ") thường hay bị giới truyền thông trong nước lạm dụng để gọi tất cả mọi người gốc Việt tại nước ngoài không cần biết họ hiện đang giữ quốc tịch nào hoặc sinh ra tại đ âu. Ở Việt Nam ngày nay, từ "kiều bào" cũng được dùng với ngữ nghĩa "Kiều bào là bộ phận không thể tách rời của dân tộc Việt Nam". Trong khi đó, cộng đồng người Việt tại nước ngoài luôn dùng danh xưng "Người Việt Hải Ngoại" một cách chính thức, và chỉ sử dụng cụm từ "Việt kiều" trong các câu chuyện (hoặc các vở hài kịch) xoay quanh chủ đề "Việt kiều hồi hương" để phản ảnh rằng cái tên gọi ấy chỉ có tại Việt Nam( Theo Bách khoa toàn thư mở Wikipedia )
Trong sinh hoạt thường ngày, cả bộ máy văn nô và người dân thường dùng mác "Việt kiều" để gán cho những ai ở ngoài VN.

Với số đông người th́ "Việt kiều" là tiếng gọi b́nh thường theo thói quen không cần hiểu và cũng chẳng ngụ ư ǵ. Họ gọi một cách vô tư, thấy người khác gọi thế th́ họ gọi theo vậy thôi.
Với nhà nước cs, th́ danh từ Việt kiều bao hàm ư là những người VN nào dù ở hải ngoại, dù là nạn nhân CS cũng thuộc về, cũng phục tùng cái chế độ mệnh danh "Cộng Ḥa Xă hội Chủ Nghĩa".
Với số người có ư thức đối kháng th́ họ không đồng ư, không chấp nhận cái tên "Việt kiều". Họ cho ḿnh v́ lư tưởng tự do; là thành phần tỵ nạn CS, nay họ không thuộc về nhà nước cs, không lệ thuộc vào chế độ phi luân phi nhân CS...Họ tức giận v́ bị gán ghép là Việt kiều, họ cảm thấy danh xưng Việt kiều là sự sỉ nhục cho những chuyến băng rừng, vượt biển mười chết một sống để t́m đến một bến bờ tự do nào đó. Hơn thế nữa, Việt kiều gợi lên h́nh ảnh của nhiều người "áo gấm về làng", quên tư cách, quên liêm sỉ, không biết thù nhà, nợ nước, chỉ biết du hí, ăn chơi trên thân xác phụ nữ...Chấp nhận danh xưng Việt kiều không khác ǵ chấp nhận giơ tay "Ḥa hợp ḥa giải" với VC, với kẻ thù của dân tộc, đất nước!
Xem chừng cái danh xưng Việt kiều hăy c̣n ngoắc nghéo!

B) DANH XƯNG XUẤT PHÁT TỪ HẢI NGOẠI: CÓ NHIỀU DANH XƯNG.

Ở hải ngoại, trong các sinh hoạt cộng đồng và truyền thông, từ thường được dùng là "Cộng Đồng Việt Nam Hải Ngoại".
Nói Người Việt Hải Ngoại hay người Việt ở nước ngoài th́ cũng cùng nghĩa, nhưng việc sử dụng khác nhau hàm ư nói lên sự đối nghịch, không chấp nhận nhau.
Tuy gọi chung là Người Việt hải ngoại nhưng danh xưng chính thức th́ do nhiều nguyên nhân, những cộng đồng người Việt các nơi trên thế giới có những tên gọi khác nhau:

1) Cộng đồng người Việt (viết thường)
Đây là trường hợp của những cộng đồng Ở Đài Loan, Đông Âu,Brazil, Uganda,Israel. ..người VN sống đơn độc không thành Cộng Đồng. Mọi liên hệ sinh hoạt giữa người Việt với nhau hoàn toàn riêng tư, có tính cá nhân, nên không có danh xưng chính thức .
V́ không tập hợp được thành tổ chức, không có Cộng Đồng(viết hoa) có tính cách đại diện và điều hướng sinh hoạt chung cho mọi người.

2) Hội hoặc Liên Hội Người Việt:
Tên gọi chính thức trên được dùng cho tập thể người Việt tại những nơi như Canada, Nhật Bản ...và nhiều nơi khác.
Có lẽ khi định danh xưng của ḿnh, các vị đại diện cộng đồng muốn bao gồm chung mọi người Việt không phân biệt hoàn cảnh, xuất xứ.
Ưu điểm là tên gọi rất tổng quát, cứ ai là người mang ḍng máu VN là tự động là phần tử trong cái chung chung này. Nghĩa là ư hướng rất đoàn kết.
Nhưng trong thực tế nó có đạt được đoàn kết hay không? Chưa biết. Nhưng cái danh nghĩa Hội, Liên hội người Việt rơ ràng không nói lên được tư cách, hoàn cảnh, b[FONT=Calibri] ản sắc của một tập thể đang sinh sống nơi xứ người! Và do mô h́nh Hội nên sự kết hợp khá lỏng lẽo, biểu hiện qua sinh hoạt đối nội lẫn đối ngoại...

3) Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia:
Con Hồng,cháu Lạc lưu vong trên đất Hoa Kỳ, Pháp...xác định tập hợp ở các nơi đó là Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia. Chỉ cái tên thôi cũng nói lên quá khứ, thân phận và tâm tư, nguyện vọng của một cộng đồng.
Thành thực mà nói, khối người này không mặc cảm về danh phận cùng tư thế của ḿnh. Khi đặt chính danh "người Việt Quốc Gia" là thừa nhận họ thuộc về thành phần tuyệt đại đa số xuất phát từ Miền nam VN tức VNCH. Và hiển nhiên cũng nói lên lập trường cùng ư chí đối kháng lại cái chủ nghĩa CS và những hệ luận của nó.
Danh xưng "Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia " rất sáng tỏ, nhất là đi chung với biểu tượng lá cờ Vàng ba sọc đỏ. Không ai có thể hiểu lầm về khối cộng đồng này.
Nhưng danh xưng "Cộng Đồng người Việt Quốc Gia" cũng bộc lộ năo trạng thụ động, nặng về quá khứ. Hơn nữa, mang tính chất cục bộ, không chịu nh́n rộng hơn là ngoài những ai là thành phần "Quốc Gia" th́ những người xuất thân từ miền Bắc ,những người sanh sau đẻ muộn, những người thuộc diện di dân, du học định cư v.v...bị gạt ra hay sao?!
Cái tên Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia dễ bị bè đảng CS xuyên tạc là " Thành phần phản động, tàn dư của chế độ cũ...". Khuyết điểm lớn nhất là do muốn tách bạch thế đứng với Đảng CS, nên tự tách ra khỏi đại bộ phận những người Việt Nam trong nước (hơn 80 triệu) với số lớn dân số Việt Nam ngày nay là những người sinh ra từ khoảng trong thập niên 70 trở về sau. Có nghĩa là một số lớn không hề biết sự thật về chiến tranh Việt Nam và không có một cái hiểu biết chính xác và rơ ràng về nước Việt Nam Cộng Hoà cũ."
Chính nghĩa bị suy giảm v́ không chịu bao gồm những người VN khác sống ngoài nước và toàn bộ người VN không CS đang sống trong nước!..
Cái danh xưng VNCH và "Quốc Gia" nặng về mặc cảm tâm lư và mang tính co cụm!

4) Cộng đồng Người Việt Tỵ Nạn CS:
Cái tên này được định danh cho cộng đồng VN t ại Đức, Bỉ, Ḥa Lan...bao gồm hầu hết những tính chất của danh xưng "Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia" như đă phân tích trên đây. Khác biệt duy nhất có lẽ là muốn nhấn mạnh yếu tố lịch sử đă đẩy đưa họ ra khỏi quê hương: Yếu tố CS!. V́ có CS tham tàn, gian ác, bạo ngược nên khối người Việt mới phải ly hương, tránh bọn quỷ đỏ CS.
Nguyên nhân xuất phát rất rơ rệt. Lập trường rất rơ rệt. Nhưng tên gọi "Cộng Đồng Người Việt tỵ nạn CS" cũng hàm nghĩa ḿnh là khối "Nạn Nhân CS", một cách thụ động, ôm ấp sầu hận đớn đau của quá khứ, chưa phục hồi thương tích để đứng thẳng lên đối đầu với bọn cùng hung cực ác đă hành hạ ḿnh.
Tóm lại, danh xưng "Tỵ nạn CS" tuy rơ ràng về thân phận nhưng cục bộ, bi ai, nặng về quá khứ, thiếu tầm nh́n tích cực về hiện tại và tương lai.

5) Cộng Đồng Người Việt Tự Do:
Ngay từ những năm đầu tiên sống trên xứ người, tập thể người Việt tại Úc h́nh thành những cộng đồng có tổ chức Ban Chấp Hành từ Tiểu bang đến Liên Bang với danh nghĩa "Cộng Đồng Người Việt Tự Do".
Phải cảm ơn những vị tiên khởi đă định đặt danh xưng cho Cộng Đồng ở Úc thật tuyệt vời. Cái tên "Người Việt Tự Do" vừa xác định được tư cách "Người Việt Tỵ Nạn CS", vừa kế thừa truyền thống của tinh thần "Người Việt Quốc Gia" ; nhưng hay hơn cả là không đóng khung trong cái cục bộ "Người Việt Quốc Gia", cũng không thụ động rên rĩ ḿnh là nạn nhân CS phải đi tỵ nạn...Vượt xa hơn, "Người Việt Tự Do" chính là sự vươn dậy lớn mạnh của những nạn nhân CS không chỉ riêng những người Quốc Gia mà là toàn thể những ai nhận ḿnh là ngừơi VN bất chấp xuất xứ, miễn là có chung khát vọng yêu chuộng tự do, dân chủ, nhân quyền là những giá trị đối nghịch với CS độc tài, tham nhũng và phản quốc.
Nói cách khác, danh xưng "Cộng Đồng Người Việt Tự Do " không tự cô lập mà khẳng định ngay rằng chính sự tiếp xúc của các cộng đồng hải ngoại đă buộc và tạo điều kiện để các cộng đồng nh́n nhận ḿnh và nh́n nhận đồng bào trong nước là cùng chung chiến tuyến. Toàn thể những người VN bất chấp quá khứ, thành phần, nơi cư ngụ...miễn là không chấp nhận chủ nghĩa gian ác CS đều là người Việt Tự Do.
Thử nghĩ, những nhà đấu tranh như LM Nguyễn văn Lư, LM Phan văn Lợi, Thượng Tọa Thích thiện Minh, nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, nhà giáo Vũ Hùng, LS Nguyễn văn Đài, LS Lê thị Công Nhân, anh Nguyễn Phong, cô Phạm Thanh Nghiên, c ô Lê thị Kim Thu, cô Vũ Thanh Phương, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, LS Lê Trần Luậtv.v... có thích hợp nhận ḿnh là "Người Việt Quốc Gia" ,"Người Việt Tỵ Nạn CS" không? Và đại đa số người trong nước có mấy ai dám và muốn nhận ḿnh là "Người Việt Quốc Gia" hay "Người Việt Tỵ Nạn CS"?
Khoa học gia Dương Nguyệt Ánh trong buổi nói chuyện với đồng hương tại Sydney, Úc Châu(14/2/2009) –hẳn cổ vũ cho danh xưng "Người Việt Tự Do" qua các trích dẫn sau:

"Bây giờ nói đến nguồn gốc th́ Ánh xin chia xẽ một ư nghĩ nhỏ như thế này ... tất cả những người trong pḥng này c̣n có một cái điểm tương đồng khác rất quan trọng trong cái lư lịch của chúng ta đó là tất cả chúng ta đều không chấp nhận chế độ cộng sản Việt Nam hiện nay. Có lẽ một cách nói chính xác hơn là chúng ta là người Úc gốc Việt Nam Tự Do, chúng ta là người Mỹ gốc Việt Nam Tự Do, người Đức gốc Việt Nam Tự Do, xin nhắc lại chúng ta là người gốc Việt Nam Tự Do."
"Điều quan trọng là khi chúng ta giải thích với con em nhất là khi mà các em, từ khi mà các em c̣n nhỏ về cái nguồn gốc Việt Nam Tự Do của chúng ta th́ sẽ có nhiều vấn đề khác trở thành là tự nhiên và hợp lư đối với các em.. Thí dụ như là chuyện treo Cờ Vàng Ba Sọc đỏ ... chuyện hát Quốc Ca, chào Quốc Kỳ ... là một chuyện tự nhiên, hay là tại sao mà Cộng Đồng chúng ta cương quyết không hợp tác với chính quyền cộng sản Việt Nam hiện nay, chúng ta cương quyết chống kiểu giao lưu văn hoá một chiều tuyên truyền của họ v.v…"
"...Nhưng chúng ta vẫn có thể dựa vào thể chế Tự Do Dân Chủ và quyền Tự Do Ngôn Luận ở các quốc gia ḿnh đang sinh sống để tự chọn cho ḿnh một lá cờ khác làm biểu tượng cho Cộng Đồng của chúng ta th́ ngay từ đầu chúng ta đă khẳng định chúng ta là những Mỹ, người Úc gốc Việt Nam Tự Do."

KẾT LUẬN.

Danh có chính th́ ngôn mới thuận.

Danh xưng "Người Việt Tự Do" xác lập một chiến tuyến mới. Không phải là chiến tuyến Quốc_Cộng của thời trước 4/75; cũng không quay về giai đoạn là nạn nhân CS phải băng rừng, vượt biển để tránh nạn quỷ đỏ và tiếp tục bi lụy hoặc mong chờ sự che chở, đùm bọc của người khác.
Không! Danh xưng "Người Việt Tự Do "tổng hợp hết những yếu tính của các danh xưng "Người Việt Quốc Gia", "Người Việt Tỵ Nạn CS", nhưng có kế thừa, có hướng đến tương lai. Một thái độ, một danh xưng thích đáng phát huy được tinh thần và ư chí kiên định khởi nguồn cho thế trận mở rộng:" Tất cả người Việt Nam nào yêu nước, yêu tự do đều chung cùng hàng ngũ "Người Viêt Tự Do" phải ư thức kết hợp để đối đầu và dẹp bỏ bè đảng CS độc tài, phản quốc.

Cứu dân tộc, cứu đất nước là nhiệm vụ của toàn thể mọi người VN TỰ DO trong và ngoài nước!
Người Việt Nam (không CS) hiện thiếu một danh xưng thích đáng, một chủ thuyết đấu tranh và một tổ chức mạnh có khả năng kết hợp nhân dân trong v à ngo ài nước để hoàn thành sự nghiệp giải phóng dân tộc khỏi ách giặc thù CS!
Giải quyết được các vấn đề trên là đă đi được những bước đi vững chắc tiến đến thắng lợi!

NGUYỄN KIÊN TRUNG


---
This article comes from Cánh Thép
http://www.canhthep.com

Thai Duong 530 Fighter Squadron, A-1 Skyraiders, Cu-Hanh-Pleiku Air Base, Vietnam